แปลเพลงจีน 知足 zhī zú รู้พอ ศิลปิน 五月天
ศิลปิน 五月天wǔ yuè tiān (Mayday) ชื่อเพลง 知足zhī zú รู้พอ
作词:阿信 คำร้อง : อาซิ่นzuòcí: Ā xìn
作曲:阿信 ดนตรี : อาซิ่นzuòqǔ: Ā xìn
怎么去拥有 一道彩虹zěnme qù yǒngyǒu yīdào cǎihóngทำอย่างไรถึงได้ครอบครองสายรุ้ง
怎么去拥抱 一夏天的风zěnme qù yǒngbào yī xiàtiān de fēngทำอย่างไรถึงได้กอดสายลมฤดูร้อน
天上的星星 笑地上的人tiānshàng de xīngxīng xiào dìshàng de rénดวงดาวบนท้องฟ้า หัวเราะคนบนพื้นดิน
总是不能懂 不能觉得足够
zǒng shì bùnéng dǒng bùnéng juédé zúgòuที่ไม่เข้าใจสักทีไม่รู้จักพอสักที
如果我爱上 你的笑容rúguǒ wǒ ài shàng nǐ de xiàoróngถ้าหากฉันหลงรัก รอยยิ้มของเธอ
要怎么收藏 要怎么拥有yào zěnme shōucáng yào zěnme yǒngyǒuต้องทำอย่างไรถึงได้ครองรอยยิ้มนั้น
如果你快乐 不是为我rúguǒ nǐ kuàilè bùshì wèi wǒถ้าหากเธอไม่ได้มีความสุขเพราะฉัน
会不会放手 其实才是拥有huì bù huì fàngshǒu qíshí cái shì yǒngyǒuหรือว่าต้องปล่อยมือ ถึงจะได้ครอบครอง
当一阵风吹来 风筝飞上天空dāng yīzhènfēng chuī lái fēngzhēng fēi shàng tiānkōngเมื่อครั้งสายลมพัดมา พัดว่าวนั้นลอยขึ้นฟ้า
为了你而祈祷 而祝福 而感动wèile nǐ ér qídǎo ér zhùfú ér gǎndòngเพื่อเธอแล้ว อธิษฐาน ทั้งอวยพร ทั้งซึ้งใจ
终于你身影 消失在 人海尽头zhōngyú nǐ shēnyǐng xiāoshī zài rén hǎi jìntóuกระทั่งเธอหายไปในทะเลของผู้คน
才发现 笑着哭 最痛cái fāxiàn xiàozhe kū zuì tòngถึงพบว่ายิ้มทั้งน้ำตา เจ็บสุด
那天你和我 那个山丘nèitiān nǐ hé wǒ nàgè shān qiūเธอกับฉันในวันนั้น ที่ภูเขานั้น
那样的唱着 那一年的歌nàyàng de chàngzhe nà yī nián de gēร้องเพลงอย่างนั้น เพลงของปีนั้น
那样的回忆 那么足够nàyàng de huíyì nàme zúgòuความทรงจำนั้น ที่มากพออย่างนั้น
足够我天天 都品尝著寂寞
zúgòu wǒ tiāntiān dōu pǐnchángzhe jìmòเพียงพอให้แต่ละวัน ฉันได้ลิ้มรสความเหงา
当一阵风吹来 风筝飞上天空dāng yīzhènfēng chuī lái fēngzhēng fēi shàng tiānkōngเมื่อครั้งสายลมพัดมา พัดว่าวนั้นลอยขึ้นฟ้า
为了你而祈祷 而祝福 而感动wèile nǐ ér qídǎo ér zhùfú ér gǎndòngเพื่อเธอแล้ว อธิษฐาน ทั้งอวยพร ทั้งซึ้งใจ
终于你身影 消失在 人海尽头zhōngyú nǐ shēnyǐng xiāoshī zài rén hǎi jìntóuกระทั่งเธอหายไปในทะเลของผู้คน
才发现 笑着哭 最痛cái fāxiàn xiàozhe kū zuì tòngถึงพบว่ายิ้มทั้งน้ำตา เจ็บสุด
当一阵风吹来 风筝飞上天空dāng yīzhènfēng chuī lái fēngzhēng fēi shàng tiānkōngเมื่อครั้งสายลมพัดมา พัดว่าวนั้นลอยขึ้นฟ้า
为了你而祈祷 而祝福 而感动wèile nǐ ér qídǎo ér zhùfú ér gǎndòngเพื่อเธอแล้ว อธิษฐาน ทั้งอวยพร ทั้งซึ้งใจ
终于你身影 消失在 人海尽头zhōngyú nǐ shēnyǐng xiāoshī zài rén hǎi jìntóuกระทั่งเธอหายไปในทะเลของผู้คน
才发现 笑着哭 最痛cái fāxiàn xiàozhe kū zuì tòngถึงพบว่ายิ้มทั้งน้ำตา เจ็บสุด
如果我爱上 你的笑容rúguǒ wǒ ài shàng nǐ de xiàoróngถ้าหากฉันหลงรัก รอยยิ้มของเธอ
要怎么收藏 要怎么拥有yào zěnme shōucáng yào zěnme yǒngyǒuต้องทำอย่างไรถึงได้ครองรอยยิ้มนั้น
如果你快乐 不是为我rúguǒ nǐ kuàilè bùshì wèi wǒถ้าหากเธอไม่ได้มีความสุขเพราะฉัน
会不会放手 其实才是拥有huì bù huì fàngshǒu qíshí cái shì yǒngyǒuหรือว่าต้องปล่อยมือ ถึงจะได้ครอบครอง
知足的快乐 叫我忍受心痛zhīzú de kuàilè jiào wǒ rěnshòu xīntòngความสุขของการรู้พอ บอกให้ฉันทนความเศร้าใจ
知足的快乐 叫我忍受心痛zhīzú de kuàilè jiào wǒ rěnshòu xīntòngความสุขของการรู้พอ บอกให้ฉันทนความเศร้าใจ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น